FAQ Seputar Jasa Penerjemah Tersumpah

Ketika membutuhkan layanan penerjemahan, terutama untuk dokumen-dokumen penting seperti akta kelahiran, ijazah, atau dokumen hukum lainnya, kita seringkali dihadapkan pada dua pilihan: menggunakan jasa penerjemah tersumpah atau penerjemah biasa. Lantas, apa sebenarnya perbedaan antara keduanya? Dalam artikel ini akan membahas FAQ sepitar Jasa Penerjemah Tersumpah, mari kita bahas lebih lanjut.

FAQ Seputar Jasa Penerjemah Tersumpah

Apa itu Penerjemah Tersumpah?

Penerjemah tersumpah adalah seorang penerjemah profesional yang telah disumpah oleh negara dalam hal ini adalah Kementerian Hukum dan HAM untuk melakukan penerjemahan dokumen resmi. Mereka memiliki kualifikasi khusus dan bertanggung jawab atas keakuratan dan keabsahan terjemahan yang dihasilkan. Terjemahan yang dibuat oleh penerjemah tersumpah biasanya diperlukan untuk keperluan legal, seperti pengajuan visa, pendaftaran perusahaan, atau proses hukum lainnya.

Ciri-ciri Penerjemah Tersumpah:

• Kualifikasi Resmi: Memiliki sertifikat resmi yang dikeluarkan oleh lembaga yang berwenang.
Tanggung Jawab Hukum: Bertanggung jawab secara hukum atas akurasi terjemahan yang dihasilkan.
Stempel dan Tanda Tangan: Mempunyai stempel dan tanda tangan khusus yang digunakan untuk mengesahkan terjemahan.
Dokumen yang Ditangani: Biasanya menangani dokumen-dokumen yang bersifat legal, seperti akta kelahiran, ijazah, surat keterangan, dan dokumen hukum lainnya.

Apa itu Penerjemah Biasa?

Penerjemah biasa adalah individu yang memiliki kemampuan menerjemahkan bahasa, namun tidak memiliki kualifikasi resmi seperti penerjemah tersumpah. Mereka biasanya mengerjakan proyek-proyek penerjemahan yang tidak membutuhkan legalisasi, seperti artikel, website, atau materi promosi.

Ciri-ciri Penerjemah Biasa:

• Tidak Memiliki Kualifikasi Resmi: Tidak memiliki sertifikat penerjemah tersumpah.
Tidak Bertanggung Jawab Secara Hukum: Tidak bertanggung jawab secara hukum atas akurasi terjemahan.
Berbagai Jenis Proyek: Mengerjakan berbagai jenis proyek penerjemahan, mulai dari dokumen sederhana hingga proyek yang lebih kompleks.

Apa Perbedaan Penerjemah Tersumpah dengan Penerjemah Biasa?

Perbedaan utama antara penerjemah tersumpah dan penerjemah biasa terletak pada kualifikasi dan tanggung jawab hukum. Penerjemah tersumpah memiliki sertifikat resmi dan bertanggung jawab secara hukum atas akurasi terjemahan, sedangkan penerjemah biasa tidak memiliki kualifikasi resmi dan tidak bertanggung jawab secara hukum.
 

Fitur

Penerjemah Tersumpah

Penerjemah Biasa

Kualifikasi

Memiliki sertifikat resmi

Tidak memiliki sertifikat resmi

Tanggung Jawab Hukum

Bertanggung jawab secara hukum

Tidak bertanggung jawab secara hukum

Jenis Dokumen

Dokumen legal

Berbagai jenis dokumen

Biaya

Lebih mahal

Lebih terjangkau

Waktu Penyelesaian

Lebih lama

Lebih cepat

Kapan Harus Menggunakan Jasa Penerjemah Tersumpah?

Anda perlu menggunakan jasa penerjemah tersumpah ketika:

• Dokumen yang akan diterjemahkan bersifat legal: Seperti akta kelahiran, ijazah, surat keterangan, dan dokumen hukum lainnya.
• Dokumen tersebut akan digunakan untuk keperluan resmi: Misalnya, untuk pengajuan visa, pendaftaran perusahaan, atau proses hukum.
• Dokumen tersebut membutuhkan legalisasi: Beberapa negara mengharuskan dokumen terjemahan dilegalisasi oleh penerjemah tersumpah.

Kapan Harus Menggunakan Jasa Penerjemah Biasa?

Anda dapat menggunakan jasa penerjemah biasa ketika:

• Dokumen yang akan diterjemahkan tidak bersifat legal: Seperti artikel, website, atau materi promosi.
• Tidak memerlukan legalisasi: Terjemahan tidak akan digunakan untuk keperluan resmi.
• Membutuhkan terjemahan yang cepat dan biaya yang lebih terjangkau.

Dokumen Apa Saja yang Bisa Diterjemahkan oleh Penerjemah Tersumpah?

 Penerjemah tersumpah dapat menerjemahkan berbagai jenis dokumen, termasuk:
• Dokumen pribadi: Akta kelahiran, akta nikah, ijazah, transkrip nilai, paspor
• Dokumen hukum: Kontrak, surat kuasa, surat pernyataan, putusan pengadilan
• Dokumen bisnis: Laporan keuangan, sertifikat produk, dokumen tender
• Dokumen teknis: Manual, spesifikasi produk, laporan penelitian
 

Bagaimana Cara Memilih Jasa Penerjemah Tersumpah yang Baik?

Untuk memilih jasa translate resmi dan tersumpah yang baik, perhatikan hal-hal berikut:

• Kualifikasi: Pastikan penerjemah memiliki sertifikat resmi dan pengalaman dalam bidang yang sesuai.
• Spesialisasi: Pilih penerjemah yang memiliki spesialisasi dalam bidang tertentu, misalnya hukum, medis, atau teknik.
• Reputasi: Baca ulasan dari klien sebelumnya dan tanyakan rekomendasi kepada orang yang pernah menggunakan jasa penerjemah.
• Biaya: Bandingkan biaya yang ditawarkan oleh beberapa penyedia jasa, tetapi jangan hanya terpaku pada harga termurah.
• Waktu penyelesaian: Tanyakan berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menyelesaikan proyek Anda.

Cari Jasa Penerjemah Tersumpah Terbaik di Indonesia? JITS Penerjemah Solusinya!

JITS Penerjemah adalah mitra terpercaya dalam segala hal yang berkaitan dengan penerjemahan. Dengan pengalaman bertahun-tahun dan reputasi yang solid, JITS telah menjadi pilihan utama bagi banyak perusahaan, lembaga, dan individu. Menerjemahkan untuk segala kebutuhan; mulai dari dokumen legal maupun dokumen non legal. JITS juga memberikan harga yang kompetitif tanpa mengorbankan kualitas terjemahan, menjaga kerahasiaan semua dokumen. Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai jasa penerjemah tersumpah dari JITS, Anda bisa mengakses situs resmi melalui www.jits.co.id

Pertanyaan Lain Seputar Jasa Penerjemah

Biaya jasa penerjemah tersumpah bervariasi tergantung pada beberapa faktor, seperti:

• Panjang dokumen: Semakin panjang dokumen, semakin tinggi biayanya.
• Tingkat kesulitan: Dokumen teknis atau dokumen yang membutuhkan terminologi khusus biasanya lebih mahal.
• Bahasa: Bahasa yang digunakan juga mempengaruhi biaya.
• Tingkat urgensi: Jika Anda membutuhkan terjemahan dalam waktu singkat, biasanya akan dikenakan biaya tambahan.

Proses penerjemahan tersumpah umumnya meliputi:

  • Penerimaan dokumen: Anda mengirimkan dokumen asli atau salinannya kepada penerjemah.
  • Penerjemahan: Penerjemah akan menerjemahkan dokumen secara akurat dan lengkap.
  • Legalisasi: Terjemahan yang telah selesai akan dilegalisasi oleh penerjemah dengan cap dan tanda tangan resmi.
  • Pengiriman hasil terjemahan: Anda akan menerima hasil terjemahan dalam bentuk softcopy atau hardcopy.

Tidak selalu. Banyak penerjemah menerima salinan dokumen dalam bentuk softcopy (PDF, JPG) untuk proses penerjemahan. Namun, untuk beberapa kasus, dokumen asli mungkin diperlukan untuk verifikasi.

Legalisasi dokumen terjemahan biasanya hanya berlaku di negara tujuan. Jika Anda membutuhkan terjemahan untuk digunakan di beberapa negara, Anda mungkin perlu melakukan legalisasi tambahan.

Waktu yang dibutuhkan untuk proses penerjemahan tergantung pada panjang dokumen, tingkat kesulitan, dan jumlah permintaan yang sedang dikerjakan oleh penerjemah. Biasanya, proses penerjemahan dapat diselesaikan dalam beberapa hari hingga beberapa minggu.

Jika Anda memiliki pertanyaan lain mengenai jasa penerjemah tersumpah, jangan ragu untuk menghubungi JITS. JITS siap membantu Anda.

FAQ Seputar Jasa Penerjemah Tersumpah